Césaria Évora is Cape Verdean, and she sings in Kriolu, the language of her islands. This song, and many of the others she sings, are called morna, songs of sadness and longing. “Sodade” means something like a combination of melancholy, nostalgic, and homesick. It is apparently a characteristic of Cape Verdeans, who come from a home most of them leave.
On line, I found this approximate translation of Sodade’s words:
Who showed you this way?Here’s a bonus...my other great Évora favorite, Xandinha:
This way to São Tomé?
I miss my home,
my home of São Nicolau
If you write to me
I will write to you.
If you forget me
I will forget you...
until the day
of your return.
No comments:
Post a Comment